3 Şubat 2009 Salı

Laiklik

Dünden bugüne diplomasi dili yani bir hukuk dili olan Fransızca'dan dilimize girmiş  "laik" sözcüğü, (bugün bir arkadaşla konuştuk oradan) Latince "laicus" sözcüğünden gelmektedir. Asıl anlamı "din adamı olmayan kimse; din adamı dışında kalan halk" demektir. Bu açıklama da Laik devlet olur, insan yani halk laik olmaz tezini çürütür.  " ya laik olacaksın ya da müslüman" diyen bir kişi aslında ne demek istiyor, neyi anlatmak istiyor. Kimleri kandırıyor. Şimdi ben nüfus idaresine gittiğimde aşağıdaki durum olsa;

R. Tayyep (nüfusta çalışan bir memur) : Hükümetimiz tarafından çıkarılan bir yasa ile vatandaşlara tek tek sorularak  nüfus cüzdanında yer alan din ibaresi  yenilenecektir.

Poyraz : Evet efendim.

R. Tayyep : Sorarım sana müslüman mısın yoksa laik mi?

Poyraz: Nee? (etrafına tuaf tuaf bakar, kafası karışır) 

R.Tayyep: Duymadın mı? Müslüman mısın yoksa laik mi?

Poyraz : Laik olmak bir din mi?

R.Tayyep: Bana soru sorma burada soruları ben sorarım. Cevap ver ve ananı da al git.

Poyraz: Laikim o zaman

R.Tayyep: Üç kez söle

Poyraz: Laikim! Laikim! Laikim!

R.Tayyep: Tamamdır. Şimdi al bakalım yeni nüfus cüzdanını, hadi hayırlı olsun.

Poyraz: ? (Göt lalesi ya)

Acaba böyle bir soru size sorulsa siz ne cevap verirdiniz?

Çetin Poyraz ALPER ~çpa~